пятница, 2 августа 2013 г.

Blender: Интерфейс на русском - мысли вслух...

Этот небольшой пост о таком древнем и бесконечно насущном вопросе цифрового мироздания - "А эта (программа) есть на русском языке?" И чаще всего отвечать приходилось производной диалога одних небезизвестных персонажей - "Есть, есть у меня для вас тапочки, но только..." ( "Масяня", серия 50).

Сразу оговорюсь, что пользователи, владеющие английским языком в мере, достаточной для комфортной работы с англоязычным интерфейсом, могут спокойно закончить чтение этой статьи :), ведь для них выше обозначенный вопрос не актуален. Для остальных - я продолжу свою мысль...

В силу различных причин и стечения обстоятельств английский язык стал международным языком общения, литературы, обучения и т.д. Исключением не стали и такие сферы как производство программного обеспечения и компьютерная графика (CG - Computer Graphics). Вся новая и актуальная информация: статьи на сайтах, видео - уроки, книги, онлайн обучение - все это доступно прежде всего людям, владеющим английским языком. Т.е. эти люди при прочих равных условиях, имеют неоспоримое преимущество в профессиональном росте перед людьми, не владеющими языком.

Что же делать остальным, не владеющим?

Во-первых, не вешать нос! Всем не владеющим - срочно пытаться стать таковыми. Конечно в меру возможностей и способностей. Без фанатизма.

Во-вторых, никто не заставляет вас превращаться в студента инфака, для самого минимального старта будет достаточно изучить перевод терминов, которые встречаются в интерфейсе редактора Blender. Это названия окон, кнопок, слайдеров, пунктов меню - всего того, что вы используете каждый раз, работая в Blender, или переводя англ. статью, или просматривая видеоурок.
Из этих терминов можно составить для себя электронную таблицу и распечатать ее, и пусть под рукой всегда будет этот "словарик".  Для будущих "новых" терминов распечатываем несколько пустых шаблонов для быстрого заполнения от руки (хотя уже плохо припоминаю, когда я сам писал шариковой ручкой). Через некоторое время вы заметите, что вы уже перестали заглядывать в свой словарик или стали делать это гораздо реже (при условии систематической работы в Blender).

В-третьих, используем связку настроек "англ. интерфейс + русские подсказки" (Об этом уже очень скоро в статье Blender для Человека: Глава 7. Настройки редактора - Система)

Не могу не отметить тот факт, что в целом официальный перевод интерфейса Blender на русском языке выглядит довольно неплохо, н лучшим выбором на мой взгляд является именно связка англ. "кнопок" и русских всплывающих подсказок к ним. Есть небольшие огрехи в склонениях и падежах текста некоторых подсказок, но это можно пережить.

И крайний-крайний случай (постарайтесь всеми силами не доводить до этого) - включаем русский интерфейс... И поняв, что это не внесло ясности, а порой даже еще более все запутало, возвращаем все назад:)

Комментариев нет:

Отправить комментарий